Jacques Sangla, der Präsident des französischen Gehörlosenbundes, übergab dabei dem Ministerpräsidenten den Antrag, die Gebärdensprache in die Sprachen-Charta aufzunehmen.
Statement J.Sangla: Die Europäische Charta der Regional- und Minderheiten- sprachen trifft genau auf die Situation Gehörloser als Sprachminderheit zu
Statement Philippe Autrive, Rechtsanwalt:+ Dolmetscherin: Der Schutz durch die Charta würde die Gebärdensprache fördern und ihrer Verbreitung dienen. Sie ist nur in einigen Bereichen anerkannt. Z.B. vor Gericht nur bei Ordnungswidrigkeiten und beim Strafrecht. Bei Scheidungen und im Zivilrecht bekommen GL nur schwer Dolmetscher. Im Krankenhaus oder beim Arztbesuch haben Gehörlose viele Probleme. Nicht jeder kennt seine Rechte als Patient. Wichtig ist auch die Erziehung der Kinder. Die Charta würde auch den Gebärdenlehrern einen Status geben. Gehörlose Kinder hätten es dann in der Grundschule, im Gymnasium, an der Universität oder in technischen Ausbildungswegen leichter. Wie sollen sie ohne Dolmetscher lernen? Mit der Charta hätten sie den Anspruch auf die Anerkennung ihrer Sprache.
Jacques Sangla: Wir hatten im Ministerium für Kultur und Kommunikation eine sehr positive Unterredung, auch mit Parlamentspräsident Fabius, der sehr vom Wert der Gebärdensprache überzeugt war. Er schrieb einen Brief an den Ministerpräsidenten Lionel Jospin. Aber das Bildungsministerium reagierte zwiespältig. Es sieht LSF nicht als eigenständige Sprache, sondern nur als Kommunikationshilfe. Erziehungsminister Allegre sagte, Gebärden-sprache sei immer mit Französisch verbunden und könne kein eigenständiges Fach sein. Doch Linguisten erforschen seit langem die Franz. Gebärdensprache. An der Pariser Universität z.B. unterrichtet Christian Cuxac...
Studenten die Struktur der Langue des Signes Française (LSF).
Traduction:
Contribution de film, des images de démonstration à Paris ont démontré sourds pour la reconnaissance au LSF.
Jacques Sangla Président de la fédération sourde française, demande au président du Conseil la demande de prendre la langue de geste dans la charte de la langue.
Déclaration J.Sangla: La charte européenne de minorité et de régional a parlé s'applique précisément sur la situation de sourds qu'une minorité linguistique
Déclaration Philippe Autrive, avocat : + Dolmetscherin : La protection par la charte encouragerait la langue de geste et servirait à sa diffusion. Elle n'est reconnue que dans quelques secteurs. P. EX. devant cour seulement avec des irrégularités et pour le droit pénal. Lors des séparations et dans GL n'obtiennent que difficilement le droit civil, interprètes. Dans l'hôpital ou avec la visite médicale, sourds ont beaucoup de problèmes. Ce n'est pas chacun qui connaît ses droits en tant que patient. L'éducation des enfants est également importante. La charte donnerait aussi un statut aux enseignants de geste. Des enfants sourds l'auraient alors facilement dans l'école primaire élémentaire, dans le collège, à l'université ou dans les manières de formation techniques. Comment doivent-ils sans interprètes apprendre ? Avec la charte, ils auraient droit à la reconnaissance de leur langue.
Jacques Sangla: Nous avons aussi eu un entretien très positif, dans le ministère de culture et de la communication avec le président parlementaire Fabius qui a été convaincu beaucoup de la valeur de la langue de geste. Il a écrit une lettre au président du Conseil Lionel Jospin. Mais le ministère de l'Éducation a réagi contradictoire. _ voir LSF pas comme autonome langue, mais seulement quand Kommunikationshilfe. Le ministre d'éducation a dit Allegre que la langue de geste est toujours liée et ne peut pas être le le français un sujet autonome. Mais des linguistes étudient depuis longtemps ceux à Franz. Langue de geste. À l'université de Paris, p. ex. Christian informe Cuxac...